Thursday, September 17, 2009

Madeira-Victorian knitted lace

Vandaag bezocht ik een kleine museumkern in Funchal over het leven van Mary Jane Wilson, een 19e-eeuwse kloosterzuster die belangrijk werk leverde op Madeira in de ziekenzorg, de stichting van scholen en de opvang van weeskinderen. In de sfeervolle reconstructie van haar zitkamer zag ik in een mandje twee breinaalden uitsteken:
Today I visited a small museum in Funchal about the life of Mary Jane Wilson, a British sister who took care of the sick and created orphanages and schools on the island. In the reconstructed sitting room I noticed some knitting needles in a wicker basket:
Aujourd'hui la visite à Funchal du musée Mary Jane Wilson. Cette religieuse fut importante pour ses activités en matière de soins au malades et en la création décoles et d'orphanats. Tout à coup j'aperçus des aiguilles à tricoter dans le panier d'osier:


Onderin bevond zich zowaar een oorspronkelijke Victoriaanse "muts":
On the bottom there was an original Victorian bonnet:
Au fond du panier se trouvait un bonnet victorien d'origine:


Boeiend om de opbouw ervan te ontrafelen:
Quite a construction with a double edging:
Une construction élaborée:




Ook de steek van het middenpaneel was heel intrigerend:

The stitch from the panel in the middle was quite intriguing:
Le point dentelle de la partie centrale était intriguant:


Het patroon van het lintje onder de kin:
The pattern of the ribbon for under the chin:
Le motif du ruban sous le menton:


Toch wel een verrassende vondst dit breiwerk van lang geleden:
Quite a surprise this knitted item from the past:
Vraiment une surprise ce tricot d'un autre âge:

Spijtig genoeg is er op Madeira weinig fijn handbreiwerk te vinden, niettegenstaande het vele verfijnde borduren, of misschien juist daardoor? Hoeveel uren geduldig handwerk zijn er niet voor nodig...
It is a pity not much fine knitting is found on Madeira nowadays, perhaps because so much effort is going into all the refined embroidery?
C'est dommage qu'on ne trouve guère de tricot fin ces jours-ci à Madère, peut-être parce qu'il y tant d'heures consacrées à l'art de la broderie?

5 comments:

fleegle said...

Oh my, that is exquisite. I love that mysterious lace pattern, too. Thanks for showing us!

rachel said...

ouah quelle dentelle...c vrai que c'est tout beau!!

dominiqueknitting said...

Altijd opwindend om zo een vondst te doen in een klein museumpje...

fleegle said...

Thanks for the kind words--at least I gave you a little eye candy for a change :)

lucylaine said...

quelle merveille!! la broderie de madeira est assez réputée, mais la tradition au portugal et suppose aussi dans les iles, c'est que toutes les femmes savent broder,coudre, crocheter et tricoter!!on apprenait ça à l'école!!