Friday, December 24, 2010

Merry Christmas

Stemmige Kerstdagen toegewenst! Het moment van de kerstpudding is aangebroken, de gebreide versie maakte ik alvast zelf...
A Merry Knitty Christmas! Time for christmas pudding, the knitted version is home made...
Joyeux Noël! Il est temps pour le pudding de Noël, la version tricotée est une spécialité maison...

Wednesday, December 15, 2010

Sinterklaas-St. Nicholas-Saint-Nicolas.

Toch even vermelden dat ik ergens wel braaf ben geweest want vorige week ontving ik van de Sint heerlijke appelsienconfituur,
Forgot to mention that I must have been rather obedient this year because last week I received some gorgeous orange jam from St. Nicholas,
J'ai dû être assez sage cette année-ci parce que la semaine dernière j'ai reçu de la délicieuse confiture d'orange de Saint-Nicolas,


van zijn eigen huismerk dan nog:
even from his own brand:
de sa propre marque même:

Wednesday, December 01, 2010

Hartig eten. Hearty food. Nourriture anti-froid.

Dit snerpend-koude weer doet mij verlangen naar allerlei lekkers. Het thee-uurtje viel vandaag best mee, met zelfbereide bessenmuffins:
This seriously cold weather makes me yearn for tasty food. Five o'clock tea was rather nice, with home made berry muffins:
Le temps hivernal me donne envie de bonnes choses à déguster. Aujourd'hui le thé était accompagné de muffins aux fruits rouges, faits maison:


Njamnjam:
Yummy:
Mmmm:



Het avondmaal kondigde zichzelf aan:
And dinner announced itself by this plate:

Le diner fut annoncé par l'assiette:


Een hartige fazantenfilet:
A hearty pheasant fillet:

Filet de faisant savoureux:


Met een hartverwarmende rode wijn:
With an invigorating wine:
Accompagné d'un vin vigoureux:


En een beetje platte rust na de maaltijd was welkom:
We had some cocooning after dinner:
Et une petite sieste après le repas s'est imposée: