Saturday, March 27, 2010

Amsterdam december 2010-Breiaanwinsten. Knitting acquisitions. Achats tricotesques.

Winkelen in Amsterdam is voor brei(st)ers niet denkbaar zonder een bezoekje aan de Afstap, als een cocon gevuld met wol, breiboeken en -instrumenten, waaronder ook de accessoires van Clover. Tevens is er borduurwol van Appleton te verkrijgen:
A knitter's shopping spree in Amsterdam is not complete without a visit to de Afstap, filled to the brim with lovely yarns, inspiring books and fine accessories like the ones from Clover. They are also selling crewel wool from Appletons:

Une visite au magasin de laines de Afstap à Amsterdam s'avère incontournable pour une tricoteuse: des laines magnifiques, même de la laine pour tapisserie Appletons, des livres pleins d'inspiration et tous les accessoires possibles, comme ceux de Clover:



Zelf kocht ik er Kidsilk Haze en Night van Rowan voor een bijzonder sjaaltje uit het Little Luxury Knits boek dat uitsluitend patronen in de Kidsilk garens bevat:
For myself I bought some Kidsilk Haze and Night for a special scarf out of the Little Luxury Knits book:
D'abord de la laine Kidsilk Haze et Night pour une châle issu du joli livre Little Luxury Knits qui contient seulement des modèles dans les fils Kidsilk:


En toen ontdekte ik de boekenkast... De titels op volgende foto vond ik een onontbeerlijke aanvulling van mijn breibibliotheek:
And then I discovered the bookcase... The titles in the following picture were on my wishlist for some time now:
Le rayon livres m'a fourni quelques titres que j'envisageais depuis quelque temps:

In het
American Book Center vond ik nog meer van mijn gading: boeken om Hattitude te cultiveren, aan Knit Couture te doen en Vintage Knitwear om nostalgisch te worden:
Some nice books from the American Book Center: to cultivate hattitude, to practice Knit Couture and to become nostalgic by Vintage Knitwear:
Des livres, encore des livres, achetés à la librairie américaine:


En dan belandde ik in het verleden: temidden van antieke vingerhoeden (de schoen is eigenlijk een speldenkussen),
And then I found myself in the past: among antique thimbles (the shoe is actually a pin cushion),
Ensuite je me suis retrouvé au passé, au milieu de dés à coudre antiques (le soulier se trouve être un coussin à épingles),

en kostbare oude lintmetertjes,
and precious old tape measures,
et de précieux mètres de couturière,


zag ik tussen de prachtig bewerkte priemen een bijzonder stel breinaalden liggen, uit schildpad nota bene, nu natuurlijk volstrekt laakbaar om ecologische redenen:
and surrounded by beautiful stiletto's I discovered a special pair of knitting needles made from tortoise, nowadays unthinkable of course for ecological reasons:
et au milieu de poinçons pour oeillet j'ai remarqué une ancienne paire d'aiguilles à tricoter en tortue, totalement impensable aujourd'hui pour des raisons écologiques:


En ook aan deze schattige breinaaldendoppen (zilver, 1880, Duitsland) kon ik niet weerstaan:
And these charming needle stoppers (silver, 1880, Germany) were totally irresistable:
Et les protecteurs de pointes d'aiguille (argent, 1880, Allemagne) étaient trop mignons:

De korte stalen breinaaldjes had ik reeds in mijn bezit, ik heb ze tot een halve mm dik. Vroeger -en ook nu nog- kwamen ze van pas voor kant- en miniatuurbreiwerk. De onderste naalden -uit been- werden voor het iets grovere werk gebruikt:
The short needles out of steel were already in my possession, they were used for lace and miniature knitting. My thinnest needles are 0.5mm. The white bone needles were used for thicker everyday knitting:
Les aiguilles courtes en acier sont utilisés pour le tricot dentelle ou miniature. Les aiguilles blanches en os servaient pour le tricot moins fin:


Een naaldenkoker uit been trok ook mijn aandacht,
A bone needlecase that drew my attention,
Un étui à aiguilles en os,

omdat hij zo leuk gegraveerd was,
because it was so nicely engraved,
m'a séduit à cause de la gravure charmante,


en omdat de dop, die als vingerhoed fungeert,
and because the lid, meant to be used as a thimble,
et parce que le couvercle est un dé à coudre,


zo goed op mijn vinger past:
just fits my finger:
parfaitement adapté à mon doigt:

Volgende post zal handelen over een museum dat de meeste dames wel zal weten te boeien...
Next post I will write about a museum that most ladies would find fascinating...
La fois prochaine la visite d'un musée plein intérêt pour la plupart des dames...

5 comments:

rachel said...

oh bin didonc toute une boutique...ouaaaaah...oui une vraie caverne d'ali baba!

fleegle said...

Oh, my word. What a store. I had an urge to grab my passport and run to the airport, but then I remembered my bank account. You are so lucky to be close by!

Redhead Samurai said...

Hahaha, hattitude!
Love the title.

Sinds dat ik brei en haak draag ik veel meer mutsen - nu passen ze tenminste ;)

aafke7 said...

Wat een prachtige vingerhoedjes...
gebruik je er ook nog eentje? :)
Ik wel! Groetje

yvonnep said...

Jeminee, en dat ook nog in drie talen! Leuke foto's, volgende keer mailen, gaan we koffie drinken.