Friday, September 24, 2010

Queimadas-Caldeirão Verde till Caldeirão do Inferno-and back

Eén van de mooiste wandelingen op Madeira, een land van watervallen en bergen met regenwoud:
One of the most beautiful walks on Madeira, a land of waterfalls and emerald green mountains:
Une des promenades les plus belles de Madère, un pays de cascades et de forêts vert émeraude:



Met zowat 20 tunnels is een hoofdlamp is hier geen overbodige luxe:
The twenty tunnels on this trail make a head light most useful:
Avec 20 tunnels sur ce parcours, une lampe frontale s'avère bien pratique:


Caldeirão Verde is een keteldal waar een waterval zich 100 meter naar beneden stort temidden van weelderig groen:
Caldeirão Verde is a basin valley with a 100m high waterfall amid lush vegetation:
Caldeirão Verde est un cirque avec une cascade de 100 mètres de hauteur au milieu d'une végétation luxuriante:


Als je naar boven kijkt zie je de omtrek van de ketel:
When lookin up you can measure the circumference of the cauldron:
Quand on regarde le ciel on voit la forme du cirque:


De plaats waar het water neerkomt heeft iets magisch:

There is magic where the water touches the pool:
Un endroit magique, où l'eau rencontre le petit lac:

Op de groene bergwanden kijk je je ogen uit:
The mountains are green and impressive:
Ah, que la montagne était verte et belle:


De oceaan in de verte:
And the ocean on the horizon:
Et l'océan dans le lointain:


Mooi licht tussen de rotswanden:
Light between the rock walls:
Un contraste saisissant, la lumière intense qui pénètre les parois:


Dan verder tot aan Caldeirão do Inferno, het "Keteldal van de Duivel", zonder duidelijke waterval maar waar over de hele rotswand water naar beneden komt:
Then continuing till the "Devil's Cauldron", with water coming down along the entire rock wall, so impressive:
Ensuite je me suis aventurée jusqu'à la caldéra du diable, où la paroi entière est couverte d'eau:



Bij terugkeer scheen de hemel in de levada en het water scheen zo diep:
On the way back the sky shone into the levada, making it look very deep:
Au retour le ciel se refléta dans l'eau et tout à coup la levada sembla très profonde:


En plots was het bos in Queimadas vol mysterie door opkomende mist :
The wood at Queimadas became full of mystery by fog in the late afternoon:
La forêt de Queimadas était toute mystérieuse par de la brume à la fin de l'après-midi:
Op te merken valt dat door overstromingen en landverschuivingen wandelingen op Madeira gevaarlijk of zelfs onmogelijk kunnen worden. Hier een lijst die regelmatig bijgewerkt wordt en ook de update van de Sunflower guide is erg handig.
As always some walks on Madeira demand caution and this has been even more true since the February storm. Information can be found on the links above.
Comme toujours les promenades à Madère ne doivent pas être sous-estimées, il y a toujours des risques et depuis la tempête de février dernier encore plus. Les liens ci-dessus donnent plus d'information.

2 comments:

fleegle said...

Just spectacular. I do love the spooky forest--mist is my favorite weather.

LORI LAWSON said...

What amazing scenery. A fabulous trip. I am enjoying hiking with you in Madeira.