Wednesday, March 30, 2011

Estland, geborduurd speelgoed. Estonia, embroidered toys. Estonie, jouets brodés.

Eigenlijk ben ik in het Speelgoedmuseum van Brussel beland door een tentoonstelling over speelgoed uit Estland. Gezien de rijke textieltraditie aldaar bleek het een uiterst boeiende expo. Hier twee mooi aangeklede poppen van het eiland Muhu:
The reason for visiting the Toy Museum in Brussels in the first place was an exhibition about textile toys from Estonia. Here you can see two nicely clad dolls from the island of Muhu:
La raison principale pour ma visite au Musée du Jouet à Bruxelles était une exposition sur les jouets en textile en provenance d'Estonie. Voici d'abord deux poupées venues de l'île de Muhu:

Vervolgens een koetje met traditionele Estse borduurmotieven:
Then comes this lovely cow with traditional Estonian
embroidery motives:
Ensuite une bien belle vache brodée de motifs estoniens:


De ene pop draagt een mooi geborduurde mantel en de andere heeft twijgjes als beentjes!
The doll on the left is wearing an embroidered cloak and the other one has twigs as legs!
La poupée de gauche porte une cape bien joliment brodée et l'autre n'a que des brindilles comme jambes!


Een geborduurde vis als handspeeltje:
An embroidered fish as a palm toy:
Un poisson brodé:


Een heel mooi bordspel met opgenaaide pailletten:
A beautifully executed board game adorned with sequins:
Un jeu de tableau brodé avec des paillettes:


Een vilten bordspel met houten bierkannetjes, erg leuk:
A felted game with tiny wooden jugs:
Un jeu en feutre avec des petits pots en bois sculpté:


Een kaartspel met bandweefmotieven:
A card game with patterns from band weaving:
Un jeu de cartes avec des motifs de tissage:


Een geborduurd bordspel met in het midden een molensteen waaromheen muizen lopen:
An embroidered game with a mill stone in the middle and mice running around it:
Un jeu brodé avec une meule au milieu et des souris courant autour:


Een kartonnen dobbelspel met allerlei telpatronen die kunnen gebruikt worden bij het borduren, breien, ...
A dice game called "Apple tree across the yard" with motives that can be embroidered, knitted, ...
Un jeu imprimé avec des motifs qui peuvent être utilisés en broderie, tricot, ...


Een dominospel met motieven voor de traditionele wanten:
A domino game with patterns used for knitting traditional mittens:
Un jeu de dominos avec des motifs pour les mitaines traditionelles:


en spel bedrukt met kousen en bolletjes wol:
A game printed with socks and balls of yarn:
Un jeu imprimé de chaussettes et de pelotes de laine:


En als laatste ziehier de Lambaloto!
And to finish here comes the Lambaloto!
Et pour conclure voici le Lambaloto!


Wat een goed idee om kindjes al spelend de traditionele motieven in te prenten...
What a splendid idea to teach children the traditional patterns while playing games...
Quelle idée excellente d'apprendre aux enfants les motifs traditionnels tout en jouant...

Saturday, March 26, 2011

Brussel, Speelgoedmuseum, beren.Brussels, Toy Museum, bears. Bruxelles, Musée du Jouet, ours.

Aandoenlijk is het om te zien dat van deze beren duidelijk gehouden werd, ze waren soms een beetje versleten:
Moving to see that some bears showed clearly they had been much loved:
Emouvant de voir que certains ours ont été bien aimés, ils étaient un peu usés parfois:

Een berenschooltje:
A schoolroom for teddybears:
Ecole pour oursons:


Dit was een poppenwinkeltje waar een beer stof verkocht om beren te vervaardigen:
A teddy bear selling fabric to make more bears:
Un magasin où un ours vendait des étoffes pour fabriquer d'autres ours:


Deze was indrukwekkend:
This one was impressive:
Impressionant celui-là:


Als verpleegster vond ik de eerste-hulpscènes grappig,
These first aid scenes made me laugh, being a nurse myself,
Comme infirmière j'ai trouvé les tableaux de premier secours bien captivants,


vooral de koffer met gereedschap dat echt gebruikt wordt om poppen en beren te genezen:
especially the trunk with instruments really used to heal dolls and bears:
spécialement le coffre avec instruments utilisés vraiment pour guérir des poupées et des ours:


Eentje is er afgeleid:
One of them keeps being distracted:
Il y en a un qui est distrait:


In de trapzaal van het museum hangt een groot vliegtuig gebouwd door een ingenieur voor zijn zoon:
Above the stairs hangs a plane built by a engineer for his son:
Dans l'escalier il y a grand avion construit par un ingénieur pour son fils:


Het huis is op zich de moeite waard, met een heel mooie koepel:
The house is lovely in itself:
Une bien belle maison avec sa grande verrière:

Een mooie plek om even weg te dromen naar de kindertijd:
A nice place to feel like a child again for a moment:
Un bel endroit pour rêver à l'enfance et ses enchantements:

Friday, March 25, 2011

Brussel, Speelgoedmuseum, poppen.Brussels, Toy Museum, dolls. Bruxelles, Musée du Jouet, poupées.

Op een mooie lentedag bezocht ik in Brussel het Speelgoedmuseum, aangetrokken door een tentoonstelling over handgemaakt speelgoed uit Estland. Het museum is gevestigd in een groot herenhuis met 33 zaaltjes, tsjokvol nostalgische speeltuigen:
On a glorious Spring day I visited the Toy Museum of Brussels because of an exhibition on toys from Estonia with hand knit puppets. It is situated in an mansion from 1900 and adults can get very nostalgic seeing toys from 50 years ago:
Cette semaine j'ai visité le Musée du Jouet à Bruxelles à cause d'une exposition sur des jouets en provenance d'Estonie. Installé dans un vaste hôtel de maître Art Nouveau, le Musée peut rendre les adultes nostalgiques en voyant les jouets de leur jeunesse:


Maar laat ik in deze post even de poppenfamilie voorstellen. Sommige poppen zijn behoorlijk comfortabel behuisd,
Some of the puppets are living in luxury,
Certaines poupées ont une vie de luxe,


en het ontbreekt hen aan geen enkel accessoire:
with every possible accessory:
et il ne leur manque aucun accessoire:


Poppen die leven uitstralen:

Dolls that seem to be alive:
Pleines de vie les poupées:


Poppen uit Val Gardena in de Dolomieten:


Ze waren ook prachtig aangekleed:
They wore very nice costumes too:
Les vêtements aussi étaient très jolis:


Ook een schoenen- en handtassenwinkel mocht niet ontbreken:
Of course there was also a shoe and bag store:
Un magasin de chaussures et de sacs ne pouvait faire défaut:


Een volledig zaaltje was gewijd aan beweegbare kartonnen theatertjes:
There was a room entirely filled with paper puppet theatres:
Une salle complète était consacrée aux théatres de papiers:


Karaktervolle handpoppen:
Handpuppets full of character:
Des marionnettes plein de caractère:


Het grote marionettentheater wordt nog maandelijks gebruikt, de voorstelling kan beginnen...
There are puppet shows every month here...
Chaque mois il y a des représentations dans ce joli théatre...

Thursday, March 24, 2011

Brussel, Kruidtuin, uitbarsting van de lente. Brussels, Botanic Garden, finally Spring. Bruxelles, Botanique, printemps explosif.

De Kruidtuin in Brussel, een oase temidden van kantoorgebouwen en voortrazend verkeer:
Brussels, the Botanical Garden in the city center surrounded by office buildings and heavy traffic:
Bruxelles, le Jardin botanique, une vraie oase parmis les gratte-ciels et le traffic dense:










En de chocoladewinkels waren zelfs al in Paasstemming!
And the chocolate shops had already welcomed the Easter Bunny!
Et chez les chocolatiers se trouvait déjà le Lapin de Pâques!

Heerlijk om weer te kunnen genieten van bloesem en zonneschijn na een donkere winter...
Such a relief to see all this colour and sunshine after a long Winter...
Quel plaisir de voir la nature revivre après un si long hiver...

Monday, March 21, 2011

Workshop natuurlijke kleurstoffen-natural dyes-teintures naturelles

Reeds meerdere malen gebruikte ik de garens van Catherine van Laake, een textielontwerpster uit de Verenigde Staten die sinds enkele jaren in België woont. Haar garens, onder de merknaam fijnKnit (e-mail fijnknit@telenet.be), zijn bijzonder kunstzinnig en geverfd met natuurlijke kleurstoffen:
A few times already I have been using the yarns of Catherine van Laake, a textile designer from the United States and living in Belgium now. The yarns are gorgeous, being dyed with natural dyes:
Plusieurs fois déjà j'ai utilisé les laines teintes naturellement par Catherine van Laake, qui est originaire des Etats-Unis mais qui habite la Belgique maintenant:



Catherine gaat nu starten met een serie van 4 workshops over het verven met natuurlijke kleurstoffen. Hieronder is de aankondiging te vinden. Doen!