Monday, November 01, 2010

Madeira-Spinnen. Spiders. Araignées.

Zo grote dieren als er in de oceaan rond Madeira zwemmen, zijn er aan land niet te vinden; het grootste dier is het konijn. Wel leven er kleinere maar daarom niet minder indrukwekkende creaturen zoals de wolfsspinnen. Ze zijn momenteel in het echt te bezichtigen in het aquarium van Funchal (klik op de afbeeldingen als je niet bang aangelegd bent):
There are no large animals on the island itself, the rabbit is the largest one. But smaller creatures like the endemic wolf spiders are just as impressive. For the moment they are on display in the aquarium of Funchal (click on the pictures if you dare):
Tant les animaux dans l'océan autour de Madère sont grands, tant sur terre il n'y a pas de grands mammifères, le lapin est le plus grand. Mais les créatures de taille réduite n'en sont pas moins impressionantes. Les araignées-loups par exemple, à voir pour le moment dans une exposition à l'aquarium de Funchal (cliquez sur les images si vous n'êtes pas peureuse):


Het was geruststellend dat er een glasplaat tussen de camera en de spinnen zat. De vier paar ogen zijn duidelijk zichtbaar:
It was reassuring to know that there was glass between the camera and the spiders. The four pair of eyes are clearly visible:
Assez rassurant qu'il y avait du verre entre la caméra et les araignées. On voit clairement les quatre paires d'yeux:


Deze felgekleurde soort is te vinden op Porto Santo, een naburig eiland:
This one is found on Porto Santo, the island near Madeira:
On peut trouver celui-ci à Porto Santo, une île proche de Madère:


Nadien ging ik in de hoteltuin wat beter opletten en vond er deze Argiope trifasciata:

Afterwards I paid more attention in the hotel garden and found a banded garden spider:
Dans le jardin de l'hôtel j'étais un peu plus prudente après et cette Argiope trifasciata a retenue mon attention:


De draden van het web zijn verschillend van dikte. De zigzag-verlopende dikkere draden worden "stabilimenta" genoemd en versterken het web. Daarentegen zou er hierdoor een derde minder insekten gevangen worden:
Very performing these spiders, they can spin silk in cobweb and laceweight as you can see. Scientific papers have been written about the production of spider silk, here for example. The thicker threads are called "stabilimenta"; they strengthen the web but a third less insects are caught this way. Perhaps Harry, the spider living with Fleegle and well known among lace knitters and spinners, had taught this lady spider this method. His own beautiful yarns can be bought at the Gossamer Web:
Les fils de la toile sont parfois plus épais pour la fortifier:


En deze zijden capsules waren een raadsel voor mij,
And these silk capsules looked strange,
Et ces petits capsules de soie étaient un énigme,


tot ik de dag daarop ontdekte dat het kraamkamers zijn!
until the day after when hundreds of baby spiders appeared! (not Harry's work I do hope):
jusqu'au lendemain quand j'ai vu sortir une centaine de petites araignées:


Dit was een blogpost om eens lekker te griezelen in deze Halloweenperiode...
This was a nice subject for Halloween...
Un sujet bien approprié pour Halloween...

3 comments:

rachel said...

euh pas un article pour moi...je n'aime vraiment pas ces betes..;o)

fleegle said...

Harry writes:

I really enjoyed seeing Aunt Minerva, Cousin Harvey, and my sister Harriet. I taught them all how to spin, but they never achieved the perfection of moi.

I am *not* responsible for any baby spiders. If you think about the appalling behavior of female spiders after a tender evening of love, you'll understand that I tend to court millipedes, ladybugs, and other insects who don't want to rip my head off after I've wined and dined them.

Redhead Samurai said...

Het is je gelukt