Wednesday, May 27, 2009

Aeolian Shawl- Einde.The end.

Dit is het einde van de saga van de Groene Sjaal. Als boord gebruikte ik het alternatieve kortere patroon (gratis te downloaden van Ravelry) omdat ik dit mooier van verhoudingen vindt. Hopelijk brengt de ontwerpster, Elizabeth Freeman, ons nog zo'n heerlijke sjaalprojecten:
This is the happy end of the Saga of the Green Shawl. The border pattern is that of the alternative narrow edging (a free Ravelry download) because I prefer its proportions. I am hoping for more lovely designs from Elizabeth Freeman:







Tuesday, May 26, 2009

Aeolian Shawl. Het opspannen-The blocking

Het opspannen van de sjaal was niet zo makkelijk: 100% zijde is nu eenmaal minder toegeeflijk dan wol. Maar het wonder van kantbreiwerk voltrok zich weer: de patronen kwamen volop tot uiting met golvingen en mooie verschillen in densiteit:
Blocking this shawl was not particularly easy: 100% silk is very inelastic in comparison to wool. But the wonder of lace knitting was realised: the patterns came out in all their splendor with curves and differences in density:


Hulp is nooit veraf:
Always helpful this delicate feline creature:


Het kan niet ontkend worden dat Estlandse kantpatronen buitengewoon breiwerk opleveren...
It cannot be denied that Estonian lace patterns lead to extraordinary knitting...

Monday, May 25, 2009

Aeolian Shawl. Rocailles kiezen-Choice of seed beads

Kraaltjes kiezen is delicaat; eigenlijk wou ik de helderheid van dauwdruppeltjes bekomen:
The choice of the beads was a difficult matter. I wanted them to bear a resemblance with dewdrops:


Uiteindelijk ging ik voor groene rocailles van Rayher met zilver aan de binnenkant. Volgende keer wil ik eens echt Japanse pareltjes gebruiken, die zijn nog een stuk regelmatiger en hebben een grotere opening. Ze zijn ook prijziger en het grootste probleem is dat ze moeilijk te vinden zijn en ook dat ik ze liever in werkelijkheid kies dan op het internet. Elfenatelier in Leuven heeft een uitgebreide keuze en ook Kiekeboe in Oudenaarde heeft een selectie. Andere tips zijn welkom...
Ultimately I decided upon clear green seed beeds from Rayher with a silver lining. Next time I want to use real Japanese seed beads, in the first place because of their regular shape and their bigger hole. They are more pricey though and the biggest problem is that they are difficult to find in a shop in my vicinity. I prefer to see them in reality before buying them...

Vóór het opspannen had het breiwerk een mooi reliëf:

The unblocked lace had a nice texture:


Het had wel iets weg van een beboste berghelling (met een beetje fantasie):
It resembled the side of a wooded mountain (my fantasy runs away with me sometimes):


En na een tijdje was het net een waterval van pareltjes (meer dan 2000...):
After some time it was like a waterfall of beads (more than 2000...):


Het deed mij ergens denken aan een houtsnede van Hiroshige:
It reminded me somewhere of a woodprint from Hiroshige:


Twee maanden deed ik erover:
I worked on this project for two months:


Hier zijn de nupps duidelijk te zien op de naald:
Here the nupps stand out clearly on the needle:


Op het laatst stonden er 1015 steken op:
The final stages of the knitting, at the end there were 1015 stitches on the needle:


Volgende keer een illustratie van het opspannen...
Next time some pictures of the blocking process...

Sunday, May 24, 2009

Aeolian shawl-Muga Silk


Deze speciale vlinder met een vleugelspanwijdte tot 15 cm, heet Antheraea assamensis en ligt aan de oorsprong van de mugazijde. Voornamelijk te vinden in Assam in het noordoosten van India en gekweekt in de buitenlucht voor de cocons gesponnen door deze rups:
This special butterfly with a wing span up to 15 cm, is called Antheraema assamensis and is the origin for muga silk. It is found mainly in Assam in the northeast of India and is semi-domesticated in the open air for the cocoons produced by these larvae:




Het garen dat ik gebruikt heb (zie vorige post) is gesponnen mugazijde, afkomstig van cocons na het uitvliegen van de vlinder; hierdoor wordt de lange zijdedraad onderbroken zodat hij niet meer kan afgerold worden. Als de cocons echter thermisch behandeld worden, sterft het insekt en kan de draad gehaspeld worden, hetgeen in principe aanleiding geeft tot een hogere kwaliteit. Mooie illustratie op de blog van Wormspit:
Gold of Assam
The yarn I used (see previous post) is spun muga silk, from cocoons which have been left by the insect. Thus the silk thread is broken and can't be reeled anymore. If on contrary the cocoons are heated the insect dies and the silk can be reeled. This results principally in a higher quality silk.
A nice illustration on the blog of Wormspit:
Gold of Assam

Enkele interessante links voor wie dieper wil ingaan op dit onderwerp:
Some interesting links for further reading:

Information on wild silk moths
Assam silks
Sericulture in Cooch Behar
Muga silk future
Textiles of Assam
Muga silk, the pride of Assam

Saturday, May 23, 2009

Aeolian shawl-Yarn choice

Toen ik het patroon van de Aeolian Shawl op Knitty voor het eerst zien kreeg, was het liefde op het eerste zicht: magnifieke steken, nupps en pareltjes en een hoogst decoratieve rand. Omdat ik veel bladmotieven terugvond in dit model zocht ik naar een geschikt groen garen. Na enig surfen vond ik dit wel erg mooi, handgesponnen en handgeverfde muga-zijde van Indigo Moon:
When seeing the pattern of the Aeolian Shawl on Knitty, it was love at first sight: magnificent stitches, nupps and beads and a highly decorative border. I recognized a lot of leaf motives in the pattern and decided upon the colour green. After some surfing I discovered the handspun and handpainted muga silk from Indigo Moon:


De kleurschakering is subtiel te noemen, de kantpatronen zullen er niet door gemaskeerd worden:
The colour variegation is very subtle, the lace pattern will remain clear:


Een klassieke opzet vanuit de nek:
A classical cast on, from the neck down:

Volgende keer zal ik iets posten over mugazijde...
Next time I will try to post something about muga silk...

Friday, May 22, 2009

Bezemsteelbreien-Broomstick Lace Scarf

Het uitstapje naar Oudenaarde van vorige post liet mij ook toe eens een kijkje te gaan nemen bij Kiekeboe, één van de plaatselijke hobbywinkels. Een mooie selectie aan breiwol van Drops en een uitgebreide! collectie pareltjes (ook Japanse rocailles) deden mij natuurlijk overstag gaan:
The trip to Oudenaarde from last post permitted me to visit Kiekeboe, one of the local hobby stores. A nice selection of knitting yarn from Drops and a huge collection of beads (also Japanese seed beeds) were really tempting:



Er was een mooi sjaaltje uitgestald in een techniek die ik nooit uitgeprobeerd had, namelijk bezemsteelbreien. Het gebruikte garen, Ambar van Katia, bestaat in een mooie zilverachtige versie:
There was a nice scarf on display that draw my attention. It was made in a technique I never tried, namely broomstick lace. The yarn for the pattern, Ambar from Katia, exists in a lovely shiny silver and the stiffness of it proved ideal for this project:


De techniek houdt het midden tussen breien en haken en maakt gebruik van een breinaald van 2 cm dik!
The technique is a combination of knitting and crochet and you need a knitting needle of 2cm diameter for the loops!



Omdat het sjaaltje uiteindelijk niet zo goed in vorm bleef, heb ik elke rij vasten horizontaal overhaakt met een kettingsteek, met een perfect resultaat:
Because the scarf would not keep its shape very well I crocheted a row of chain stitches over every two rows of the pattern, with a happy result:


Een heel mooie en decoratieve steek:
The stitch is very sculptural:



Met een bijzonder sjaaltje als resultaat:

And a special small scarf as an outcome:

Thursday, May 21, 2009

Smalle taille, dikke poep-Small waist, heavy bottom


Onlangs in Oudenaarde een bijzondere tentoonstelling bezocht: "Smalle taille, dikke poep" belicht alle aspecten van de mode tussen 1850 en 1920, op alle leeftijden en in alle omstandigheden. Toch opvallend hoeveel handwerktechnieken eraan te pas kwamen en hoe verfijnd alles uitgevoerd werd...
Recently I visited in Oudenaarde a lovely exhibition about fashion between 1850 and 1920. Every aspect of life and every age was represented. It struck me how many needlework techniques were used and how refined every piece was executed...








Er was een zaaltje gewijd aan oriëntalisme in de mode, waar magnifiek borduurwerk te ontdekken viel:
There was a section about orientalism in fashion, with beautifully embroidered items:



Kortom, echt een aanrader voor iedereen die geboeid is door mode en handwerk:
This exhibition is really a must for everybody who is interested in fashion and needle arts:

Tuesday, May 05, 2009

Kleur als remedie-Colour as a remedy

Een miezerige dag als vandaag kan best wel wat kleur gebruiken. In de tuin met verfplanten in het MIAT in Gent staat Isatis tinctoria, de wede, in bloei, de plant die zo belangrijk was voor het bekomen van blauw geverfde stof vooraleer indigo werd ingevoerd uit India in de 16e eeuw.
Zou er ergens breigaren te vinden zijn, gekleurd met wede? Jazeker, bijvoorbeeld bij het Engelse Renaissance Dyeing...

This drizzly weather asks for some colour. In the garden with dye plants of the Museum for Industrial Archeology and Textile in Ghent, Isatis tinctoria, the woad, was in flower. This plant was very important to obtain blue fabric, before the import of indigo from India in the 16th century. I am wondering if there exists knitting yarn dyed with woad? Of course, at Renaissance Dyeing for example...



En nu de beloofde kleurexplosie: de pioenen uit de tuin, één week terug, in hun outfit van
tafzijde:
And here comes the splash of colour: the way the peonies in my garden looked last week, with a strong resemblance to silk
taffeta dresses:

Monday, May 04, 2009

Meiklokjessjaal-Lily of the valley shawl-Nancy Bush

Mijn tante uit Brugge is een fervente handwerkster en ik heb dan ook veel van haar geleerd. Aan Estlands kantbreien wou ze zich ook wel eens wagen toen ze het book Knitted Lace of Estonia door Nancy Bush had ingekeken. In het begin ging het met "nupps en downs", het blokken was een primeur maar het resultaat mag er zijn:
My aunt from Bruges is well versed into needle arts and I learned a lot from her. Not being on the internet herself, I wanted to show her first Estonian lace shawl, a pattern from Nancy Bush.
Learning the technique went with "nupps and downs", blocking a shawl was also something new but the outcome was lovely:






Het gebruikte garen is dat van het oorspronkelijke patroon, 100% cashmere 2ply van Jojoland, gekocht bij Kaleidoscope yarns:
The yarn she used is the same as in the pattern, a 100% cashmere 2ply from Jojoland, bought at Kaleidoscope yarns:


Ongelofelijk zacht...
Incredibly soft...

Sunday, May 03, 2009

Een dagje in de Zwalmstreek-A day in the countryside south of Ghent

Twee dagen na de workshop bezocht ik in de Zwalmstreek het Provinciaal Archeologisch Museum in Velzeke, waar een heel mooie tentoonstelling over Romeins glas loopt:
Two days after the workshop I went to an exhibition about Roman glass in the Archeological Museum of Velzeke:



Er was ook een opstelling met een schilderij van
Henk Helmantel, de bekende Nederlandse schilder van stillevens, waarbij ook het glas te zien was waarnaar het geschilderd was:
There was also a painting by Henk Helmantel, the famous Dutch painter of still-life; as a trompe-l'oeil they placed at the bottom the Roman glass he used as a subject:


De
Terbiestmolen, één van de watermolens uit de Zwalmstreek, was een pittoreske plaats om te lunchen:
The Terbiestmolen, one of several water-mills in the surroundings and a nice place to lunch:

In het restaurant is een oorspronkelijke maalinstallatie aanwezig:
Inside the restaurant there is an authentic mill:

Buiten was alles in lentetooi:
Outside Spring in its full glory:

Appelbloesem:
Apple-blossom:

In de namiddag ging ik kijken naar de schetsen van Emiel Claus in het
Museum van Deinze en de Leiestreek. Ik zag er een "Handwerkende vrouw":
In the afternoon I visited the Museum of Fine Arts in Deinze for an exhibition with the sketches of Emiel Claus, where I saw this "Woman doing needlework":

Saturday, May 02, 2009

Workshop Estlandse breitechnieken-Estonian knitting door/by the Dutch Knitters

Twee weken geleden bracht ik de dag door in 't Wolwinkeltje in Leuven, voor een workshop in Estlandse breitechnieken gegeven door Carla en Hilly van de Dutch Knitters. Hier toont Carla haar Greta Garbo sjaal, terwijl Hilly een driehoekige sjaal in meiklokjespatroon om heeft:
Two weeks ago I spent the day in 't Wolwinkeltje in Leuven, a Flemish yarn store for a workshop in Estonian knitting techniques by Carla en Hilly from the Dutch knitters. Here Carla is showing her Greta Garbo shawl while Hilly is wearing the triangular summer shawl by Nancy Bush:




Wanten om te bewonderen en heerlijk om dragen:

Mittens as lovely to see as to wear:

's Morgens leerden we meer tradititonele breitechnieken:
In the morning we learned more traditional knitting techniques:

De namiddag was voorbehouden voor kantbreiwerk, met nupps in alle formaten:
In the afternoon there was lace knitting, with nupps in all sizes:


En als toetje kregen we een leuke
kabel te verwerken, die als effect wel iets weg heeft van bezemsteelbreien:
At the end we had to tackle an original Estonian cable, resembling a bit the effect of broomstick lace:



Er werd intensief gebreid:
We knitted intensively:
maar tussendoor werd er gelachen en werden er contacten gelegd. Dominique was er ook, naast Breimuisline, Flemishflower en KarenNZ uit Nieuw-Zeeland, die nu in Brussel verblijft:
but there was also room for fun and socializing. Dominique was there, and also BreimuisLine, Flemishflower and KarenNZ from New Zealand, now residing in Brussels:

Na de workshop ben ik aan de verleiding bezweken. Kantgaren van
Marianne Isager, 100% alpaca:
After the workshop I could not resist temptation. Laceweight yarn from Marianne Isager, 100% alpaca:


En enkele boeken die al op mijn verlanglijstje stonden:
And some books that were on my wish list:

Een heel fijne en inspirerende dag is het geworden...
It was a truly inspiring and pleasant day...

Friday, May 01, 2009

Gehaakt zomersjaaltje in Ganpi Abaka-Crocheted Summer Scarf in Ganpi Abaka

Tijdens de laatste koopjesperiode kocht ik bij Stoffenidee in Gent enkele strengen Ganpi Abaka Teipu van Noro. Dit fijne bandjesgaren bevat de bast van Wikstroemia sikokiana, een Japanse boom die sedert eeuwen gebruikt wordt om kwaliteitspapier te maken. Het voelt inderdaad papierachtig aan en geeft veel structuur. Na het wassen wordt het een stuk zachter zonder zijn vorm te verliezen, heel speciaal. Het gebruikte haakpatroon is afkomstig uit een Japans boek uitgegeven door Ondorisha, met als ISBN 4-277-17188-5. Gisteren vernam ik het droeve nieuws dat deze uitgeverij het faillissement zou aangevraagd hebben...

During the latest sales period I bought at Stoffenidee in Ghent some skeins of Noro Ganpi Abaka Teipu. This fine ribbon yarn contains the bark of Wikstroemia sikokiana, a Japanese tree used for centuries to produce high quality paper. It has a papery feel indeed and gives a lot of structure when unblocked. After washing it gets a lot softer without loosing its shape, quite special.
The crochet pattern I used comes out of the Japanese magazine with ISBN 4-277-17188-5, published by Ondorisha. Yesterday I learned that this publishing company would have filed for bankruptcy which would be very sad indeed...

Dit grafisch patroon is fascinerend omdat het er anders uitziet naar gelang de richting vanwaar men het bekijkt:
This graphic pattern is fascinating because it changes according to the point of view:



Het sjaaltje werd met veel aandacht en vol energie opgespannen:
Once again I had an enthusiast blocker, full of attention and performing very energetic stretching:




Het resultaat is een fris zomersjaaltje:
It resulted in a crisp summer scarf: