Friday, July 30, 2010

Leuven, mét breiclub. with the local knitting group. Louvain, club tricot inclus.

Het station van Gent Sint-Pieters, met zijn mooie plafondschilderingen van de belangrijkste Belgische steden, was de uitgangsbasis voor een heel aangenaam dagje Leuven:
The railway-station of Ghent Sint-Pieters, with its sgrafitto paintings of important Belgian cities, was the starting point for an lovely daytrip to Leuven:
La gare de Gand Saint-Pierre, avec ses décorations murales des principales villes de la Belgique, était le point de départ pour une journée très agréable à Louvain:


Even binnengesprongen bij Hexagoon in Leuven:
A nice local crafts store in Leuven:
Hexagoon, un magasin pour loisirs créatifs à Louvain:


waar ik fancy sari-garen kocht dat goed in mijn voorraadje zijde past:
where I bought some sari yarn that is a nice addition to the turquoise silk yarn in my stash:
où je me suis procurée de la soie recyclée de saris qui s'accorde bien avec de la soie turquoise de mon stock:


Profiel, een kledingzaak die je doet wegdromen:


Het stadhuis is het kroonjuweel van Leuven:
The
Town Hall is the crown jewel of Leuven:
L'Hôtel de ville de Louvain est un vrai joyau:


En de breiclub op het terras vóór 't Wolwinkeltje was echt uitnodigend:
It was a convivial knitting meeting before the local yarn store:
Toujours agréable de se réunir entre amies-tricoteuses:


Fraaie deuromlijsting van 17e-eeuws huis:
A 17th-century door:
Une porte datant de 1664:

Een zomerse lunch met Dominique op het terras van Onder den toren:
A lunch on a terrace in historic surroundings with my knitting friend Dominique:
Un déjeuner en terrace en compagnie de mon amie tricoteuse Dominique:


De straat van het Klein Begijnhof, nu als speelstraat ingericht:
The small beguinage, without traffic to let the children play without danger:
Le Petit Béguinage où les enfants peuvent jouer sans danger:

Mooi deurportaal:
Nice detail at the entrance of one of the convent houses:
Une bien jolie porte:
A l'arrière de l'Eglise Sainte-Gertrude:


Bloemen in de vensterbank en op het raam:
Flowers on the window-sill and on the glass itself:
Des fleurs devant la fenêtre et sur les carreaux:


Schaapje als uithangbord maar wol werd er niet verkocht, vlees daarentegen wel:
A hanging sheep but no yarn in the butcher's shop:
Un mouton comme enseigne mais le magasin ne vendait pas de laine, seulement de la viande d'agneau:


Leuk logo voor Leuven als winkelstad:
A logo for the local shopping:
Le chat marque une préférence pour les magasins de la ville:


Huizen om zich aan te vergapen:
Beautiful houses to admire:
Des maisons magnifiques:


Mooie architectonische details:
Fishy window:
Fenêtre poissoneuse:


En de buit van de dag uit 't Wolwinkeltje: de Great American Aran Afghan, een boekje over de techniek der verkorte rijen en 2 strengen Deens tweedgaren Tvinni Tweed van Marianne Isager:
Some books I bought and Tvinni Tweed lace yarn from Marianne Isager:
J'ai acheté quelques livres et de la laine dentelle de Marianne Isager:


Quality control werd onmiddellijk aan de waren toegekend:
The quality of all this was checked carefully:
La qualité fut controlée minutieusement:

8 comments:

rachel said...

oh c toujours une plaisir de visiter une ville avec toi...ouah belles rencontres...et oui un control infaillible!..;o)

fleegle said...

What a lovely tour! I hope someday to be able to visit in person! Thanks so much!

lheurebleue said...

heerlijke herinnering aan de 2 jaar die ik in leuven gewoond heb ...
bij mijn volgende bezoek ga ik zeker bij die adresjes langs!

Mary Lou said...

Thank you for the tour. Such beautiful photos. I like the idea of shops marked with locally owned business logo.

Vaida said...

Thanks for your nice comment on my blog! I love your pictures, they really are great, capturing small, but so nice details!

Line said...

We hebben ons net een week gemist denk ik, maar je hebt er wel een mooie toer van gemaakt, je weet de leuke plekjes precies te vinden. En dat duits boek staat hier al meer dan een jaar op mijn verlanglijstje en heb ik helemaal niet zien staan. In het vervolg toch maar beter snuffelen in dat boekenrek bij Rosemie.
Veel succes met je aankopen

lucylaine said...

tes voyages sont magnifiques et je rêve à chaque fois que tu m'embarques!! le nord de l'europe est accueillant, chaleureux et splendide!!

aafke7 said...

...door je blog wandelen we een beetje mee! Erg leuk! Bedankt!